Kde nakupujeme

7. července 2017 v 17:37 |  život v Česku
Tohle je první článek z (asi docela dlouhé) série článků o nakupování jídla. Budu psát o tom, kde, jak a co můžete nakoupit.

Začneme tím, kde můžeme nakupovat jídlo / potraviny.

Potraviny můžeme nakupovat v (kamenném) obchodě, v internetovém obchodě (v e-shopu) nebo taky na trhu.
Obchody můžou být různě velké. V centru města a na vesnici jsou většinou malé obchůdky, kde můžete koupit všechny základní potraviny, ale většinou tam nemají velký výběr, například tam asi nebudou mít biopotraviny nebo zdravé potraviny.

Kromě nich ještě existujou další malé obchody, které se specializujou jenom na některé potraviny, například pekařství (tam se prodává jenom chléb a pečivo) nebo řeznictví (tam se prodává jenom maso a uzeniny) a taky obchod, který se jmenuje ovoce - zelenina.

Když si chcete koupit biopotraviny nebo zdravé potraviny, musíte jít do speciálního obchodu, který se většinou jmenuje Zdravá výživa nebo Bioobchod. Tam se kromě jídla / potravin většinou prodává i bio kosmetika a ekodrogerie.
Večerka je malý obchod, který má otevřeno déle než běžné obchody (třeba až do 22 hodin).
Non-stop je malý obchod, který je otevřený pořád, celý týden, 24 hodin denně.
Supermarkety jsou větší obchody s potravinami. Jsou ve městech a často jsou v nějakém nákupním centru.
Hypermarkety jsou úplně největší obchody s potravinami. Jsou většinou jenom na okraji velkých měst. Kromě potravin tam můžete koupit skoro všechno.

Extra
- Dříve existoval i speciální obchod, mlékárna, kde se prodávaly jenom mléčné výrobky, ale mlékárnu jsem už dlouho neviděla. Když jsem byla dítě, chodila jsem s babičkou do jedné mlékárny nakupovat. Kromě mléčných výrobků se tam prodávalo i droždí a vajíčka.
- OBCHŮDEK = malý obchod
- [P+] prodejna = obchod = [M-] krám:
Prodejna je monitorována kamerovým systémem. / Jdu do krámu koupit něco k večeři.
Slovo prodejna je formálnější, pravděpodobně ho uvidíte někde napsané.
Slovo krám je neformální, pravděpodobně uslyšíte lidi, jak ho používají.

Nová slova
článek (obchod) - article
nakupování (nádraží) - shopping
jídlo (město) - food
nakupovat / :nakoupit (něco 4A) - to shop / to buy
zároveň - at the same time
začínat / :začít* (začne, začal) něčím 7I - to start / to begin with
potraviny (ty, ženy) - food, grocery
obchod (obchod) - shop
kamenný,-á,-é (mladý) - stone
trh (obchod) - market
centrum (to, město) - (city) centre
vesnice (růže) - village
většinou - usually / mostly
základní,-í,-í (cizí) - basic
výběr (obchod) - choice
například - for example
biopotraviny (ty, ženy) - organic food
zdravý,-á,-é (mladý) - health(y)
kromě něčeho 2G - apart from
další,-í,-í (cizí) - other
jenom - only
některý,-á,-é (mladý) - some
pekařství (nádraží) - bakery / bake shop
prodávat / :prodat něco 4A - to sell st
chléb (les)- bread
řeznictví (nádraží) - butcher's
maso (město) - meat
uzeniny (ty, ženy) - (smoked meat) / sausages
jmenovat se = to be called
ovoce (to, moře) - fruit
zelenina (žena) - vegetable(s)
mít otevřeno - to be open
déle než - longer than
běžný,-á,-é (mladý) - common
pořád - always / all the time
denně - daily
celý,-á,-é (mladý) - whole / all
velký,-á,-é (mladý) - velký,-á,-é
větší,-í,-í (cizí) - biggish / bigger
největší,-í,-í (cizí) - the biggest
často - often
nákupní,-í,-í (cizí) (centrum) - shopping (centre)
nějaký,-á,-é (mladý) - a / an / some
okraj (pokoj) něčeho 2G - edge of st
skoro - almost
dříve - in the past
mléčný,-á,-é (mladý) (výrobek) - milk (product)
výrobek (obchod) - product
droždí (nádraží) - yeast
vajíčko (město) - egg
pravděpodobně - probably

CO MŮŽETE UDĚLAT TEĎ?

1. Podívat se do Češtiny extra (nebo jiné učebnice, kde jsou tabulky), jak se mění slova (vzory) obchod, pokoj, žena, růže, město, mladý, cizí, abyste mohli používat nová slova z článku.

2. Můžete si udělat tohle cvičení (jestli si dobře pamatujete gramatiku z textu):
Co je správně?
- Výběr / potraviny můžeme nakupovat v obchodech nebo na trhu.
- V centru města a na vesnici jsou většinou hypermarkety /malé obchůdky.
- V řeznictví / pekařství se prodává (jenom) chléb a pečivo.
- V řeznictví / pekařství se prodává (jenom) maso a uzeniny.
- Večerka / supermarket je malý obchod, který má otevřeno déle než běžné obchody.
- Večerka / supermarket je větší obchod s potravinami, často je v nějakém nákupním centru.
- Hypermarkety / malé obchůdky jsou většinou na okraji velkých měst.
- V malých obchodech můžete koupit všechny zdravé / základní potraviny.
- V malých obchodech nemají většinou tak velký výběr / výrobek.
- V mlékárně se prodávaly mléčné výběry / výrobky.

3. Jestli máte k článku a gramatice nějaké otázky, můžete mi je napsat do komentářů tady nebo na facebook. Taky můžete odpovědět na tyhle otázky:
A CO VY?
Co myslíte, co je lepší? Supermarket, nebo malý obchod?
Kde nakupujete nejraději vy? Proč?
Máte nějaký oblíbený obchod? Proč ho máte rádi?
Těším se na vaše odpovědi!

Jana
 

Sníh

23. ledna 2016 v 21:20 | Jana Harperová |  čeština
Venku je bílo, tak jsem se rozhodla napsat něco o sněhu. A taky o slově sníh.

Sníh je vlastně zmrzlá voda, jsou to ledové krystalky, vločky. Ano, vločky si můžeme dát k snídani - to jsou ovesné vločky. A pak také existují sněhové vločky, které někdy v zimě padají z nebe na zem.

Existuje několik druhů sněhu, ale většinou rozeznáváme dva druhy - mokrý sníh a suchý sníh (prašan). Suchý sníh je dobrý na lyžování, protože je lehký a nelepí se na lyže. Mokrý sníh je těžký a lepí se na boty nebo na lyže, ale zase z něj můžeme udělat sněhovou kouli a pak ji na někoho hodit a začít se koulovat.
A taky z něj můžeme postavit sněhuláka: uděláme jednu velkou kouli, na ni dáme menší kouli a úplně nahoru nejmenší kouli - to je hlava sněhuláka. Pak ještě musíme sněhulákovi udělat ruce, knoflíky, nos z mrkve a oči a dát mu něco na hlavu.

A teď něco o slově sníh :-)

Tvary 1N a 4A jsou sníh: Venku je sníh. / Mám rád sníh.

Tvary 2G, 3D a 6L jsou sněhu: Spadl do sněhu. / Vlaky měly zpoždění kvůli sněhu. / Seděli jsme na sněhu a mluvili jsme o sněhu.

Tvar 7I je samozřejmě sněhem: Celá zahrada je teď pod sněhem.

Přídavné jméno od slova sníh je sněhový,-á,-é: sněhová koule, sněhové vločky

A sloveso je sněžit: Venku sněží. / Včera sněžilo celý den. / Příští týden má zase sněžit.
Ale taky můžeme použít sloveso padat / :napadnout a říct: Padá sníh / Přes noc napadl sníh. / Celou noc padal sníh. / O víkendu má padat sníh a má napadnout až 30 cm sněhu.

Extra
Slovo sníh taky používáme, když mluvíme o vaření nebo pečení - sníh se dělá z bílků tak, že se vyšlehají. Vyšlehané bílky jsou totiž bílé a lehké, takže vypadají jako sníh. Když se přidají do nějakého těsta, tak je pak i to těsto lehké, například palačinky nebo knedlíky. Ale můžeme péct i samotný sníh a pak z něj máme křehké pusinky.

sníh - snow
vločka - flake
rozhodovat se / :rozhodnout se - to decide
vlastně - actually
zmrzlý,-á,-é - frozen
led - ice
padat - to fall
mokrý,-á,-é - wet
suchý,-á,-é - dry
lehký,-á,-é - light
těžký,-á,-é - heavy
lyžovat - to ski
lyže - skis
koule - ball
hodit něco 4A na někoho 4A - to throw st at sb
sněhulák - snowman
hlava - head
pečení - baking
bílek - egg white
(:vy)šlehat - to whip
těsto - batter, dough

verbs marked with two dots (:) are perfective because they only have two tenses - future and past (for more information on perfective verbs see lesson 30 in Čeština extra)
4A = 4th case / accusative
7I = 7th case / instrumental

Malý test pro vás :-) Co je správně?
Napadlo hodně sníh / sněhu.
Venku je sníh / sněhu.
Píšu článek o sněhu / sněhem.

Možná vás budou zajímat i tyhle články tady na blogu:

Čaj

12. ledna 2016 v 21:38 | Jana Harperová |  co jíme
Protože je zima, rozhodla jsem se napsat článek o nápoji, který nás zahřeje a v zimě ho lidi dost často pijou. Je to čaj.


Tenhle článek najdete teď na novém blogu tady.





Možná vás budou zajímat i tyhle články na blogu:
 


Sliby se mají plnit... Janek Ledecký

18. prosince 2015 v 10:00 | Jana |  hudba
Další česká vánoční písnička, kterou zná asi každý Čech a kterou můžete často slyšet v rádiu kolem Vánoc.

V téhle písničce je hodně slov, která mají na konci tenhle znak ' - to znamená, že tam chybí nějaké písmeno, které neříkáme, když mluvíme (Janek totiž zpívá tak, jak lidi mluví, ne tak, jak by měli správně mluvit podle gramatiky): maj' = mají; řek' = řekl; napad' = napadl; zpívaj' = zpívají; řeknem' = řekneme; řeklas = řekla jsi

Jak = jako;


SLIBY SE MAJ' PLNIT O VÁNOCÍCH

Soumrak má náskok a hvězdy jsou o trochu níž.
Možná že je to zdání, možná jsme si o kousek blíž.
Bylo nám šestnáct a vyjímečně napad' sníh.
Řek' jsem: "Sliby se maj' plnit o Vánocích".

Rychle se stmívá a voní cukroví.
V kostele zpívaj' a nikdo se nedoví
nešli jsme na mši, nechali klíče ve dveřích
touhy a sliby se maj' plnit o Vánocích

Nejhezčí dárek jsem dostal, a je to už let
ptal jsem se smím, řeklas musíš a to teď hned
sfoukla jsi svíčku, bylo dost světla v ulicích
řeklas:
sliby se maj' plnit o Vánocích, óó óó, sliby se maj' plnit o Vánocích

Občas tě potkám, řeknem' si stěží pár vět
chtěli jsme navždy, jenže bylo nám šestnáct let
a když sfouknu svíčku, dodnes slyším tvůj smích
a pak že sliby se maj' plnit o Vánocích

Tak píšu ti přání, lehký a bílý jak sníh,
P.S. Sliby se maj' plnit aspoň o Vánocích


další - another
kolem - around
chybět - to be missing
písmeno - letter
slib - promise
(:s)plnit něco 4A - to fullfill / to come true
hvězda - star
sníh - snow
dárek - present
hezký,-á,-é / nejhezčí,-í,-í - beautiful / the most beautiful

verbs marked with two dots (:) are perfective because they only have two tenses - future and past (for more information on perfective verbs see lesson 30 in Čeština extra)
4A = 4th case / accusative

Možná vás budou zajímat i tyhle články na blogu:
Ryba rybě - další vánoční písnička Janka Ledeckého o českých vánočních tradicích

Vánoce

15. prosince 2015 v 17:57 | Jana Harperová |  čeština
Příští týden jsou Vánoce. Jestli čtete Český blog pro cizince pravidelně, určitě už víte, jaké jsou české vánoční tradice, jaká jsou typická vánoční jídla atd. Jestli to nevíte, můžete se podívat do archivu na starší prosincové články :-)

Proto dnes nebudu psát o další vánoční tradici, ale o tom, jak se mění slovo Vánoce, například když chcete odpovědět na otázku
KDY?
Nejjednodušší je asi říct na Vánoce: Na Vánoce bude zima a možná bude taky sněžit.

Další možnosti jsou říct přes Vánoce (4A) nebo o Vánocích (6L): Přes Vánoce / o Vánocích budeme na horách.

Můžete si pamatovat i před Vánoci nebo před Vánocemi (7I) a po Vánocích (6L): Před Vánoci všichni uklízí a nakupujou dárky. / Teď toho mám hodně, budu mít čas až po Vánocích.


Dobré může být pamatovat si tvar 2G - Vánoc, který můžete použít s předložkami během, od, do:
během Vánoc / od Vánoc / do Vánoc.


Tvar 3D - Vánocům používáme, když mluvíme o dárcích: K Vánocům jsem dostal knihu. / Dala jsem mu nový mobil k Vánocům. / Co máš pro babičku k Vánocům?

Extra
Říkáme ty Vánoce, NE ta Vánoce.
Slovo Vánoce je gramaticky množné číslo (více o podobných slovech a jak se mění - deklinujou v Češtině extra v lekci 49).

pravidelně - regularly
určitě - certainly
starší,-í,-í - older
článek - article
měnit se - to change
slovo - word
nejjednodušší,-í,-í - the simplest, the easiest
asi - probably
říkat / :říct - to say
přes + 4A - over
o + 6L -
během + 2G - during
množné číslo - plural
další,-í,-í - other / more
možnost (ta) - possibility
před + 7I - before
po + 6L - after

verbs marked with two dots (:) are perfective because they only have two tenses - future and past (for more information on perfective verbs see lesson 30 in Čeština extra)
4A = 4th case / accusative
2G = 2nd case / genitiv
6L = 6th case / locativ
7I = 7th case / instrumental

Test pro vás :-) Co je správně?

Po Vánoce / Vánocích pojedeme na hory.
O Vánoce / Vánocích budeme doma.
Na Vánoce / Vánoc jedu domů.
Do Vánoc / Vánoce nemám čas, budu moct až po Vánoce / Vánocích.
Tenhle svetr jsem dostal od sestry k Vánoc / Vánocům.

Kam dál

Děkuju za vaši návštěvu a přijďte na tenhle blog zase! Jana